こんにちは!さんななです。
自分の英文ってあっているの?自然な表現なの?と気になりませんか?
私は社内翻訳者ですが、ネイティブチェックは受けていません。
なので自分の英文を客観的に判定することがなかなか難しい状況にあります。
過去は翻訳スクール、通信講座などで添削を受けていましたが、今はオンライン英会話でこの英文あってる?と聞くくらいです。
それでは物足りないので、自分の今のライティングスキルがどの程度かを知るべく、英文添削を受けてみました。
試してみたのはフルーツフルイングリッシュの添削サービスです。
英文添削では結構有名は会社なので、知ってる方も多いのではないでしょうか。
今ならお試し添削チケット2枚が使えるということで、早速挑戦してみました^o^
会員登録をすると、無料チケットが2枚付与されるので、そのチケットを使って挑戦する問題を選びます。
チケット1枚だと添削のみ、2枚だと解説ももらえます。(問題によってチケットの枚数は異なるようです。)
英訳と和訳の両方が選べるのですが、私は英訳を選びました。
解答文の作成が終わったら提出します。
添削する先生をネイティブか日本人で選ぶことが出来ます。
私はネイティブを選びましたが、日本人の先生にお願いすれば添削が日本語で戻ってくるのかもしれません。
さて、解答を送信して、数日すると返事がきます。
このように、とても丁寧な添削結果が返ってきました!
*先生と私の名前の部分は消しています。
無料だし添削のみ(解説なし)なのであまり期待していなかったのですが、解釈の誤りなど指摘してくれています。
私はdayとすべき所をmomentとしてしまっていました。
日本人が使いがちな表現(Todayを冒頭で使わない)やbyとuntilの違いなど説明してくれています。
コメントとは別に基本的な解説文もあります。
今回は無料チケットを使用したので短めの文章でしたが、有料のチケットを購入すれば色々なパターンの英文を添削してもらうことができます。
なかなかお高い印象を受けましたが、しっかり練習したい方にはおススメです。
興味ある方はぜひ試してみてください^^