【解説】原因と理由を表すBecauseとSinceの違い

australia

 

 

BecauseとSinceはどちらも理由・原因を表す接続詞ですが、微妙な違いがあります。

日本人が間違えがちな、知っていそうで意外とわかっていないBecauseとSinceの違いを解説します。

 

 

BecauseとSinceの違い

 

BecauseとSinceの違い。それは、その理由・原因を聞き手が知っているかどうかの違いになります。

Becauseは相手がまだ知らない原因や理由を伝えるとき、Sinceは相手がわかっている理由や原因を伝える時に使います。

また理由の強さは、Because のほうが Sinceよりも強くなります。

 

Becauseについて

 

Becauseは相手がまだ知らない原因や理由を伝えるときに使用されます

Sinceと比べ、よりはっきりと直接的な原因・理由を表します。

Becauseで始まる節は、原因を強調するため文の後半に持ってくることが多いです

(稀にBecauseから始まる文章もあります。)

また、以下の例のように質問の答えとしてBecauseを文頭に持ってくるのもOKです。

 

Why did you come back?

Because I forgot to bring my umbrella.

 

Sinceについて

 

Sinceは話し手を聞き手の両者がすでに分かっている理由・原因を述べる場合に使われます。

基本的に文頭で使用されます。

理由を強調するという意味ではBecauseよりも弱く、「知っていると思うけど・・」くらいのニュアンスになります。

 

Since it was raining, the game was canceled.

雨が降っていたことはお互いわかっているので、この場合はsinceが使われます。

(聞き手と話し手の状況によっては、becauseが使われることもあります。)

 

微妙な違いのBecauseとSinceですが、使い分けてより洗練された英文を目指しましょう。

 

読んでいただきありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です